Basically The Same de K’s Choice

Basically The Same de K's Choice

Extrait de l'Album : Single Uniquement

Date de Sortie : 1994

Paroles : Gert Bettens, Sarah Bettens

Musique : Gert Bettens, Sarah Bettens

Nationalité : Belge

Genre : Rock

Titre Original : Basically The Same

Basically The Same : Avis Personnel

K’s Choice est un groupe de rock alternatif belge formé en Octobre 1993 par Sarah Bettens et son frère, Gert. Tous les deux leaders du groupe, ils s’entourent de Jan Van Sichem, Jr. à la guitare, de Koen Liekens à la batterie, d’Éric Grossman à la basse et de Bart Van Der Zeeuw aux percussions.

En octobre 1993 sort le premier album du groupe, The Great Subconscious Club qui rencontre un vif succès en Belgique. À l’époque, le nom du groupe est The Choice, mais la signature d’un contrat mondial amène Sarah et Gert à changer le nom étant donné que deux autres groupes américains revendiquent déjà celui-ci. Le choix s’arrête sur K’s Choice.

Le groupe enregistre son deuxième album, Paradise in Me, en 1995. Le premier single extrait de cet album devient un tube partout en Europe mais leur maison de disque, Epi, refuse de le sortir aux États-Unis, prétextant qu’il y a trop de guitare. K’s Choice se met donc en quête d’une autre maison de disque mais après leur prestation remarquée au Pinkpop Festival en Hollande, Alanis Morissette leur propose de faire la première partie de sa tournée américaine. Le groupe accepte sans la moindre hésitation faisant revenir Epi sur sa décision.

Cocoon Crash, leur troisième album sort en Novembre 1997 juste derrière une tournée mondiale. En 2000 sort Almost Happy puis une compilation de leurs titres en 2004 intitulée Losing You qui fête les dix ans du groupe.

C’est en 2002 que Sarah et Bert décident d’un commun accord de se séparer pour tenter chacun de leur côté une carrière solo. Sarah Bettens qui est depuis tombée amoureuse d’une femme et a sorti deux albums, vit aux États-Unis et s’est engagée pour les droits homosexuels.

Paroles

Don’t call me sinner
Don’t call me nerve
Don’t call me chaotic
Because you heard

I have strange feelings
I have weird thoughts
But don’t call me an artist
Because I’m not

I am an animal, a saint
A grown up child without a name
I am a black man, I am gay
I say we’re basically the same
Don’t label me

I’m not a colour
I’m not a sex
I’m not a partner
I’m not an ex

Don’t call me nigger
Don’t call me queer
Don’t call me retarded
Although I am

I am an animal, a saint
A grown up child without a name
I am a black man, I am gay
I say we’re basically the same

Don’t label, don’t you see
A wooden table is actually a tree

Which is basically the same
Which is basically the same
Which is basically the same as you as me

Traduction Française

Ne me traite pas de pécheur
Ne dis pas que j’ai du culot
Ne me traite pas de chaotique
À cause de ce que tu as entendu

J’ai d’étranges sentiments
J’ai des pensées bizarres
Mais ne me traite pas d’artiste
Parce que je n’en suis pas un

Je suis un animal, un saint
Un adulescent sans nom
Je suis un homme noir, je suis un gay
Je dis que nous sommes en fait tous pareil
Ne me colle pas d’étiquette

Je ne suis pas une couleur
Je ne suis pas un sexe
Je ne suis pas un partenaire
Je ne suis pas un ex

Ne me traite pas de nègre
Ne me traite pas de pédé
Ne me traite pas de débile
Même si je le suis

Je suis un animal, un saint
Un adulescent sans nom
Je suis un homme noir, je suis un gay
Je dis que nous sommes en fait tous pareil

Ne me colle pas d’étiquette
Une table en bois est en fait un arbre

Ce qui est en fait pareil
Ce qui est en fait pareil
Ce qui est en fait pareil comme toi et moi

A propos de Isabelle B. Price

Isabelle B. Price
Créatrice du site et Rédactrice en Chef.Née en Auvergne, elle s’est rapidement passionnée pour les séries télévisées. Dès l’enfance elle considérait déjà Bioman comme une série culte. Elle a ensuite regardé avec assiduité Alerte à Malibu et Les Dessous de Palm Beach avant l’arrivée de séries inoubliables telles X-Files, Urgences et Buffy contre les Vampires.

Répondre