euh elle est originaire de Bragança! c'est tout ce que je sais. mais nous devons y aller cette année donc connaitrai un petit peu mieux.
Du coup j'essaie d'apprendre un peu de portugais (je connais mieux l'espagnol et l'italien). Je sais donc à peu près dire des trucs du genre: quero fazer amor contigo ou abraço-te em todos os sitios , minha querida...
Je me demande si ça va beaucoup me servir au Portugal.
Je dirais qu avec ces phrases tu es armée pour un peu pres tout sauf si ta querida n'est pas partageuse
Tu verras la région en question est magnifique !
Ah au lieu de "abraço-te em todos os sitios" essayes "beijo-te o corpo todo"
Il faut paraître encore
Laisser passer le temps
Pour enfin sans avoir tort
Etre soi finalement !
ah cool, moi c'était plus pour dire que je l'embrasserai partout (dans les rues tout ça pour la faire flipper) mais euh ce que tu me dis me va bien aussi.
Sur qu elle va flipper la région est assez conservatrice et religieuse mais je pense que le 20eme siècle a du finir par y arriver mais le 21eme je ne suis pas sure !
Oh la méchante que je suis mais tu sais les rivalités de cocher sont dures à oublier et cela meme si ma région est loin de Bragança
Il faut paraître encore
Laisser passer le temps
Pour enfin sans avoir tort
Etre soi finalement !
Oui mais je ne m'amuserai pas à le faire de toute façon. Je ne le fais pas en France, ne vais pas le faire au Portugal.
Mais bon, sérieusement, j'ai très envie d'apprendre sa langue maternelle mais pas évident et sans doute pas très assidue.
j'aime bien ce que fait orient. J'aime beaucoup les montres squelettes, le souci souvent c'est la lisibilité. L'avantage du semi squelette comme ça, c'est que ça suggère bon ça donne envie d'en voir plus et de tout démonter lol mais au moins on arrive à lire l'heure.
Modifié en dernier par fazouille le ven. 11 mai 2012 16:29, modifié 1 fois.