peace a écrit :Je fais une tentative vite fait :
Douce Jane, joyeux anniversaire.
J'espère que tu vas bien, et qu'un bébé sera bientôt en route pour t'accueillir. (?)
Je réalise combien il est inutile de rester en colère.
Le corps veut simplement ce qu'il veut, même si le cœur veut autre chose.
[?] et ça me rend triste.
Serena
PS: Je n'ai pas encore trouver ta remplacante. Tu es une jolie [?] , pour une fille blanche.
Heu moi non plus je ne suis pas une pro de la traduction, mais je vais essayer d'améliorer la tienne, Peace, à plusieurs on est meilleures !
Douce Jane, joyeux anniversaire.
J'espère que tu vas bien,
et qu'un bébé va bientôt éclairer ta vie
Je réalise combien il est inutile de rester en colère.
On ne peut pas aller à l'encontre de ce que le corps désire, même si le cœur veut autre chose.
Tu es pour moi comme une flèche qu'on m'aurait retirée et dont la blessure ne serait pas cicatrisée et ça me rend triste.
Serena
PS: Je
ne t'ai pas encore trouvé de remplacante. Tu es une
dure à cuire pour une fille blanche.
Heu je sais, avec l'histoire de la flèche, je suis un peu partie en live... !! Je trouvais que c'était joli comme ça (mais si ça se trouve la phrase veut pas dire ça du tout

). S'il y a des personnes bilingues ou très fortes en anglais, n'hésitez pas à corriger.
Michelle Paris a écrit :Haaaaaa ben je vois qu'il y en a qui préfèrent passer leur temps au bistrot ou à draguer les gendarmettes que faire quelques TP en anglais...
Et pourquoi notre Leader, Price (*), en est à embaucher des seniors pour faire le boulot !!
(*)

celle-là j'ai honte, mais bon en même temps quelqu'un l'aurait faite, un jour, autant que ça soit moi, quasi-sénile et un jour férié...

Eh mais laisse-nous le temps !!
N'aie pas honte de ta blague, elle m'a fait rire ! En plus tu n'es pas sénile, nan mais qu'est-ce que j'entends là...