Le Japon, le quotidien
-
haibane
Le Japon, le quotidien
Je réunis ici deux petits sujets que j'avais écris dans des posts et concernant le Japon.
je ne suis absolument pas spécialiste de ce pays, je l'aime, tout simplement.
deja, en ce qui concerne la saint valentin..
au japon aussi on fete la saint valentin. Mais c'est le jour ou les filles declarent leur amour.
en effet, ce jour la, les filles, pour dire qu'elles tiennent a quelqu'un , et donc faire LA Declaration (qui en principe est faite par l'homme), offre du chocolat (souvent fait maison) a l'elu de leur coeur.
la le gars il sait qu'il a une pretendante...mais apres, elles peuvent avoir une reponse..un mois plus tard, soit, le 14 mars par des cookies (we le cookie, encore!!). si elle ne recoit rien faudra bien qu'elle se fasse une raison !!
bon par extention et parce qu'une japonaise c'est super poli, ca offre du chocolat a son pere et a ses collegues de taf.
et dans certains mangas, la fille est si timide que ca peut juste prendre la forme d'un chocolat chaud, ou meme d'un tout petit bonbon, mais la taille ne compte pas non ?
et ensuite, le parapluie et son symbolisme :
le parapluie c'est comme la fleche de cupidon chez nous
qand on le dessine et qu'on inscrit le nom des personnes dessous, ca veut dire, "bidule aime machin"
donc dans la realité, se promener sous un parapluie avec quelqu'un c'est un symbole tres fort.
au japon chacun a son parapluie, on peut le preter, mais jamais s'y mettre dessous a deux..d'ailleurs on en vend a tous les coins de rues des que les gouttes tombent, et ca coute que dalle, pour eviter cette tres genante situation..
et ya meme des vestiaires a parapluie, immenses allées de cases avec des cadenas ou l'on laisse son objet pour un temps, et on peut ainsi rentrer dans les batiments (c'est le cas dans les musees) et le plus dur apres c'est de le retrouver ...
je ne suis absolument pas spécialiste de ce pays, je l'aime, tout simplement.
deja, en ce qui concerne la saint valentin..
au japon aussi on fete la saint valentin. Mais c'est le jour ou les filles declarent leur amour.
en effet, ce jour la, les filles, pour dire qu'elles tiennent a quelqu'un , et donc faire LA Declaration (qui en principe est faite par l'homme), offre du chocolat (souvent fait maison) a l'elu de leur coeur.
la le gars il sait qu'il a une pretendante...mais apres, elles peuvent avoir une reponse..un mois plus tard, soit, le 14 mars par des cookies (we le cookie, encore!!). si elle ne recoit rien faudra bien qu'elle se fasse une raison !!
bon par extention et parce qu'une japonaise c'est super poli, ca offre du chocolat a son pere et a ses collegues de taf.
et dans certains mangas, la fille est si timide que ca peut juste prendre la forme d'un chocolat chaud, ou meme d'un tout petit bonbon, mais la taille ne compte pas non ?
et ensuite, le parapluie et son symbolisme :
le parapluie c'est comme la fleche de cupidon chez nous
qand on le dessine et qu'on inscrit le nom des personnes dessous, ca veut dire, "bidule aime machin"
donc dans la realité, se promener sous un parapluie avec quelqu'un c'est un symbole tres fort.
au japon chacun a son parapluie, on peut le preter, mais jamais s'y mettre dessous a deux..d'ailleurs on en vend a tous les coins de rues des que les gouttes tombent, et ca coute que dalle, pour eviter cette tres genante situation..
et ya meme des vestiaires a parapluie, immenses allées de cases avec des cadenas ou l'on laisse son objet pour un temps, et on peut ainsi rentrer dans les batiments (c'est le cas dans les musees) et le plus dur apres c'est de le retrouver ...
- clandestine
- Messages : 36
- Enregistré le : mer. 4 juin 2008 22:00
Re: Le Japon, le quotidien
Merci haibane pour tes éclaircissements. J'ignorais complètement cette symbolique. ça me rappelle certaines situations décrites dans des mangas, et je me rends compte que je n'avais pas tout compris... ^_^
- Bee
- Messages : 546
- Enregistré le : jeu. 20 nov. 2008 09:49
- Localisation : Paris, France
- Contact :
Re: Le Japon, le quotidien
Dis donc, c'est hyper délicat cette histoire de chocolat : comment tu fais quand tu tombes amoureuse d'un de tes collègues de bureau au Japon ???
Bonjour l'angoisse qui doit étreindre le cœur de ces jeunes filles...
Petite question : est-ce la "saint valentin" ou bien cette fête a-t-elle un autre nom ? Et depuis quand la célèbre-t-on au Japon ?
Merci Haibane pour ce sujet
Bonjour l'angoisse qui doit étreindre le cœur de ces jeunes filles...
Petite question : est-ce la "saint valentin" ou bien cette fête a-t-elle un autre nom ? Et depuis quand la célèbre-t-on au Japon ?
Merci Haibane pour ce sujet
- caty
- Messages : 123
- Enregistré le : mer. 19 nov. 2008 13:42
Re: Le Japon, le quotidien
Plus qu'au visionnage des films japonnais intellectuels classiques, c'est en voyant le film "Kamikase girls" que j'ai compris que "l'esprit japonnais" n'était pas si différent que ça de l'esprit français, avec même un sentiment de proximité curieux ("curieux" pour quelqu'un qui comme moi connaît très mal le Japon et les japonnais, si différents des chinois).
Et ce n'est pas seulement à cause des références au Baroque français dans le film.
Il y a vraiment des similitudes entre l'humour à la française et l'humour à la japonnaise.
Je ne me suis pas du tout sentie dépaysée dans ce film, tiré d'un manga.
J'ai ainsi mieux compris aussi l'engouement spécifique des français (comparés aux autres européens) pour les mangas et tutti quanti.
A propos, un très bon moment ce film, qui raconte les tribulations de deux jeunes filles chacune déjantées à leur manière et qui se lient d'une amitié inattendue, voire plus si affinités.
.
Et ce n'est pas seulement à cause des références au Baroque français dans le film.
Il y a vraiment des similitudes entre l'humour à la française et l'humour à la japonnaise.
Je ne me suis pas du tout sentie dépaysée dans ce film, tiré d'un manga.
J'ai ainsi mieux compris aussi l'engouement spécifique des français (comparés aux autres européens) pour les mangas et tutti quanti.
A propos, un très bon moment ce film, qui raconte les tribulations de deux jeunes filles chacune déjantées à leur manière et qui se lient d'une amitié inattendue, voire plus si affinités.
.

-
haibane
Re: Le Japon, le quotidien
ma petite abeille tu m'en demandes un peu trop la !!
caty, pour les japonais, au sujet de l'humour, il y a une difference quand meme
par exemple en france, quand on fait un buzz sur cindy sander car ici les gens aiment se moquer, c'est appelé "de l'humour"
enfin y parait
au japon ca ne passerait pas..
la bas, on se moque pas des gens juste pour leur ridicule.. meme si parfois il est immense. quelqu'un qui essaie, meme s'il est nul, il est salué (ce qui explique certaines "star" de la chanson, entre le costume et leur voix zont pas peur)
ainsi donc ca explique pourquoi ya tant de truc dont on ne comprendra jamais pourquoi ca existe
notamment un florilege de jeu TV... celle qui fera pleurer son bébé le plus fort, celui qui pourra rester dans un bassin plein de crabe le plus longtemps, ... et les karaokés sur toutes chaines... où comment se faire detruire les tympans en 5 sec chronos
j'adore le japon
caty, pour les japonais, au sujet de l'humour, il y a une difference quand meme
par exemple en france, quand on fait un buzz sur cindy sander car ici les gens aiment se moquer, c'est appelé "de l'humour"
au japon ca ne passerait pas..
la bas, on se moque pas des gens juste pour leur ridicule.. meme si parfois il est immense. quelqu'un qui essaie, meme s'il est nul, il est salué (ce qui explique certaines "star" de la chanson, entre le costume et leur voix zont pas peur)
ainsi donc ca explique pourquoi ya tant de truc dont on ne comprendra jamais pourquoi ca existe
notamment un florilege de jeu TV... celle qui fera pleurer son bébé le plus fort, celui qui pourra rester dans un bassin plein de crabe le plus longtemps, ... et les karaokés sur toutes chaines... où comment se faire detruire les tympans en 5 sec chronos
j'adore le japon
- caty
- Messages : 123
- Enregistré le : mer. 19 nov. 2008 13:42
Re: Le Japon, le quotidien
"et les karaokés sur toutes chaines"
Les chinois aussi adorent ça.
Et les français de plus en plus.
C'est un difficilement-contournable des soirées entre amis franco-chinois.
C'est finalement pas si différent de la star ac...
Les chinois aussi adorent ça.
Et les français de plus en plus.
C'est un difficilement-contournable des soirées entre amis franco-chinois.
C'est finalement pas si différent de la star ac...

-
haibane
Re: Le Japon, le quotidien
we mais nous on a le meilleur choregraphe de France, Kamel Ouali
ok je sors
et surtout on a Nikos
oui oui oui je sors je sors
ok je sors
et surtout on a Nikos
oui oui oui je sors je sors
-
haibane
Re: Le Japon, le quotidien
il a été question de tortues, par des habituées du forum
et du bistrot
pour moi, cela m'évoque que j'ai découverte (comme beaucoup d'ailleurs)
après un épisode d'Urusei Yatsura (lamu) et aussi de Ranma 1/2.
la légende d'Urashima Taro (Urashima Taro no monogatari)
Il était une fois un jeune homme du nom d'Urashima Taro, qui vivait avec sa mère dans un petit village au bord de la mer. Un jour, sur la plage, un groupe d'enfants s'amusait bruyamment, ils avaient attrapé une petite tortue et la maltraitaient. Urashima Taro avait bon cœur et il voulait sauver la pauvre tortue. Urashima Taro comprit que les enfants ne libéreraient pas la tortue, et décida de l'échanger contre les quelques poissons qu'il avait pêchés dans la journée. Les garnements lui cédèrent la tortue, et il put remettre la pauvre bête à la mer.
Quelques jours plus tard, Urashima Taro pêchait en mer, lorsqu'une grosse tortue apparut près de sa barque. Le jeune homme stupéfait l'écouta : « Je suis la mère de la tortue que tu as sauvée et comme marque de ma reconnaissance, je t'invite au Palais du royaume de la mer. Monte sur mon dos, je vais t'y conduire.»
Urashima Taro s'installa sur la carapace de la tortue, et ils s'enfoncèrent dans les flots. La tortue nageait, nageait, et Urashima Taro émerveillé regardait les poissons, les algues, tous ces êtres merveilleux vivant au fond de la mer. Ils arrivèrent au Palais, où tout était beau et rare, au-delà de toute imagination. La princesse, la plus belle jeune femme qu'Urashima Taro ait jamais vue, l'accueillit et lui dit : « Je te remercie pour la tortue que tu as sauvée de ces méchants enfants. » Elle lui fit ensuite visiter le Palais, et lui offrit un véritable festin. Puis les poissons dansèrent pour lui, les daurades, les turbots, les poulpes... Urashima Taro vécut ainsi heureux au Palais.
Sept jours s´écoulèrent ainsi. Cependant, un soir Taro rêva de son village, et de sa mère faisant la lessive. Le jeune homme vit son village natal et soudain tout lui revint en mémoire et il devint nostalgique. Il voulut rentrer chez lui et revoir sa mère. Taro alla chez la princesse et lui dit :
« Cela fait déjà 7 jours que je suis dans votre palais, merci pour tout, je souhaite rentrer chez moi. » La princesse répondit :
« Bien sûr, rentre chez toi. Je t’offre un cadeau, prends ce coffret. Mais surtout ne l’ouvre pas. » Urashima Taro remercia la princesse, prit le coffret et s'installa sur le dos de la tortue qui devait le ramener dans le monde au-dessus de l'eau.
Une fois arrivé, Urashima Taro traversa le village pour rentrer chez lui, et un étrange malaise l'envahit; le village, les maisons, étaient un peu différents de son souvenir, et les gens qu’il rencontrait lui étaient tous inconnus. Il parcourut alors les rues et interrogea un passant : « Je m’appelle Urashima Taro, où se trouve ma maison, s’il vous plaît ? » Le passant lui répondit : « Urashima Taro... Si mes souvenirs sont exacts, c'est ce jeune homme parti en mer et qui n'est jamais revenu. Mais c'est une histoire qui a maintenant cent ans, mon garçon ! » Urashima Taro comprit alors que les sept jours passés au Palais étaient en fait cent années. Le jeune homme était terriblement triste à l'idée de ne plus jamais revoir sa mère. Il était malheureux et se trouvait dans une situation difficile, aussi ouvrit-il le coffret que la princesse lui avait offert. Il avait complément oublié l’interdiction donnée par la princesse. Une épaisse fumée s'en échappa et l'enveloppa entièrement, le transformant en vieillard. Maintenant il avait plus de cent ans, il était vieux, il avait des cheveux et une barbe blanche : la boîte contenant son âge réel...

la suite au prochain épisode
pour moi, cela m'évoque que j'ai découverte (comme beaucoup d'ailleurs)
après un épisode d'Urusei Yatsura (lamu) et aussi de Ranma 1/2.
la légende d'Urashima Taro (Urashima Taro no monogatari)
Il était une fois un jeune homme du nom d'Urashima Taro, qui vivait avec sa mère dans un petit village au bord de la mer. Un jour, sur la plage, un groupe d'enfants s'amusait bruyamment, ils avaient attrapé une petite tortue et la maltraitaient. Urashima Taro avait bon cœur et il voulait sauver la pauvre tortue. Urashima Taro comprit que les enfants ne libéreraient pas la tortue, et décida de l'échanger contre les quelques poissons qu'il avait pêchés dans la journée. Les garnements lui cédèrent la tortue, et il put remettre la pauvre bête à la mer.
Quelques jours plus tard, Urashima Taro pêchait en mer, lorsqu'une grosse tortue apparut près de sa barque. Le jeune homme stupéfait l'écouta : « Je suis la mère de la tortue que tu as sauvée et comme marque de ma reconnaissance, je t'invite au Palais du royaume de la mer. Monte sur mon dos, je vais t'y conduire.»
Urashima Taro s'installa sur la carapace de la tortue, et ils s'enfoncèrent dans les flots. La tortue nageait, nageait, et Urashima Taro émerveillé regardait les poissons, les algues, tous ces êtres merveilleux vivant au fond de la mer. Ils arrivèrent au Palais, où tout était beau et rare, au-delà de toute imagination. La princesse, la plus belle jeune femme qu'Urashima Taro ait jamais vue, l'accueillit et lui dit : « Je te remercie pour la tortue que tu as sauvée de ces méchants enfants. » Elle lui fit ensuite visiter le Palais, et lui offrit un véritable festin. Puis les poissons dansèrent pour lui, les daurades, les turbots, les poulpes... Urashima Taro vécut ainsi heureux au Palais.
Sept jours s´écoulèrent ainsi. Cependant, un soir Taro rêva de son village, et de sa mère faisant la lessive. Le jeune homme vit son village natal et soudain tout lui revint en mémoire et il devint nostalgique. Il voulut rentrer chez lui et revoir sa mère. Taro alla chez la princesse et lui dit :
« Cela fait déjà 7 jours que je suis dans votre palais, merci pour tout, je souhaite rentrer chez moi. » La princesse répondit :
« Bien sûr, rentre chez toi. Je t’offre un cadeau, prends ce coffret. Mais surtout ne l’ouvre pas. » Urashima Taro remercia la princesse, prit le coffret et s'installa sur le dos de la tortue qui devait le ramener dans le monde au-dessus de l'eau.
Une fois arrivé, Urashima Taro traversa le village pour rentrer chez lui, et un étrange malaise l'envahit; le village, les maisons, étaient un peu différents de son souvenir, et les gens qu’il rencontrait lui étaient tous inconnus. Il parcourut alors les rues et interrogea un passant : « Je m’appelle Urashima Taro, où se trouve ma maison, s’il vous plaît ? » Le passant lui répondit : « Urashima Taro... Si mes souvenirs sont exacts, c'est ce jeune homme parti en mer et qui n'est jamais revenu. Mais c'est une histoire qui a maintenant cent ans, mon garçon ! » Urashima Taro comprit alors que les sept jours passés au Palais étaient en fait cent années. Le jeune homme était terriblement triste à l'idée de ne plus jamais revoir sa mère. Il était malheureux et se trouvait dans une situation difficile, aussi ouvrit-il le coffret que la princesse lui avait offert. Il avait complément oublié l’interdiction donnée par la princesse. Une épaisse fumée s'en échappa et l'enveloppa entièrement, le transformant en vieillard. Maintenant il avait plus de cent ans, il était vieux, il avait des cheveux et une barbe blanche : la boîte contenant son âge réel...

la suite au prochain épisode
- Isabelle B. Price
- Administrateur du site
- Messages : 1916
- Enregistré le : sam. 21 juin 2008 18:03
- Localisation : France
- Contact :
Re: Le Japon, le quotidien
Mince, c'est un super beau conte Haibane...
Ca faisait longtemps que tu ne nous avais pas fait découvrir un truc aussi joli. Merci. Et après, il devient quoi le vieillard ? Il meurt ou l'histoire se termine bien ?
PS : Moi les tortues ça me fait penser à Tortue Géniale de Dragon Ball... Oui, je sais où est la sortie, merci.

Ca faisait longtemps que tu ne nous avais pas fait découvrir un truc aussi joli. Merci. Et après, il devient quoi le vieillard ? Il meurt ou l'histoire se termine bien ?
PS : Moi les tortues ça me fait penser à Tortue Géniale de Dragon Ball... Oui, je sais où est la sortie, merci.

« Rien de ce que je pourrai dire ne changera quoi que ce soit à ce que vous pensez. Et rien dans votre réaction ne changera quoi que ce soit à ce que je prévois de faire. Alors je préfère ne rien dire. » Dr House
-
haibane
Re: Le Japon, le quotidien
ben je présume qu'il meurt oui
les légendes japonaises aiment bien le tragique en general
rappelons que pour eux le plus bel amour, est celui qui ne se dit pas, voir impossible
alors il s'est bien amusé avec sa princesse sous la mer mais elle devra faire sans lui désormais...
et pour tortue genial, en jap il s'appelle Kame (=tortue) Sennin (=ermite)
alors je laisse deviner ce que gueule sangoku
en disant
kame aaaameeee aaameeeeeee

les légendes japonaises aiment bien le tragique en general
rappelons que pour eux le plus bel amour, est celui qui ne se dit pas, voir impossible
alors il s'est bien amusé avec sa princesse sous la mer mais elle devra faire sans lui désormais...
et pour tortue genial, en jap il s'appelle Kame (=tortue) Sennin (=ermite)
alors je laisse deviner ce que gueule sangoku
en disant
kame aaaameeee aaameeeeeee