Skins et la Musique : La relation Emily Naomi vue au travers de la musique

Article lié à la série Skins

Skins - MusiqueSkins - MusiqueSkins - Musique

Un peu plus tard, après s’être baignées, elles ont allumé un feu pour se réchauffer et discutent assises sur une couverture. Elles semblent toutes deux apaisées et apprécier cet instant. Elles se tiennent alors la main quelques instants tout en évitant de se regarder, puis se font finalement face pour partager une soufflette, à la suite de laquelle Naomi embrasse Emily, qui lui rend son baiser. Elles font alors l’amour pour la première fois au son de cette mélodie :

Susanna & The Magical Orchestra – Believer
Didn’t think you would trust me – Je ne pensais pas que tu me ferais confiance
Thought you would see what I see – Je pensais que tu verrais ce que je vois
These days have been good for me too – Ces jours ont été agréables pour moi aussi
But I can’t stay – Mais je ne peux pas rester
You know why – Tu sais pourquoi
Didn’t want this to end like this – Je ne voulais pas que cela se termine comme ça
Thought I might could convert – Je pensais que j’aurais pu me convertir
These nights have been sad for me too – Ces nuits ont été tristes pour moi aussi
But I don’t pray – Mais je ne prie pas
You know why – Tu sais pourquoi

You are a believer – Tu es croyante
I am not – Je ne le suis pas

On est toujours dans l’épisode consacré à Naomi, et encore une fois on a l’impression de lire en elle en écoutant les paroles de la chanson. Elle est attirée par Emily, c’est d’ailleurs elle qui l’embrasse, on le voit également à la manière dont elle la regarde, mais dans le même temps elle hésite et a peur. Alors que la chanteuse parle de confiance, elles se font la soufflette, puis au moment où résonnent ces paroles « These days have been good for me too », elle embrasse Emily. Et pendant qu’elles font l’amour, je trouve que la mélodie et la voix de la chanteuse s’accordent à merveille avec la respiration et le souffle court de Naomi. Tout comme dans la chanson, le lendemain après avoir fait l’amour, Naomi s’en va, laissant seule Emily, malgré le discours de cette dernière pour la convaincre. Elle ne croit pas (ou ne veut pas croire ?) en leur possible relation comme Emily y croit : « you are a believer, I am not », répète inlassablement la chanteuse ; et c’est comme si on lisait dans les pensées de Naomi : Emily croit en cette relation, elle au contraire est rongée par les doutes et la peur…

Une fois rentrée chez elle, Naomi prend une douche, elle semble totalement bouleversée et au bord des larmes ; on peut alors entendre ceci :

Electrelane – After the call
All the things that I’ve done – Toutes ces choses que j’ai faites
Go around in my head – Me trottent dans la tête
And I can’t forget – Et je ne peux pas oublier
All the things she said – Toutes ces choses qu’elle a dites

Alors là on ne pouvait pas trouver de meilleures paroles pour décrire ce que ressent Naomi à cet instant précis ! Elle repense à tout ce qui s’est passé entre elle et Emily et qu’elle ne peut pas oublier : elles se sont embrassées et ont fait l’amour, puis elle l’a abandonnée ; elle repense surtout à ce que lui a dit cette dernière avant qu’elle ne parte, qu’elle veut d’elle et qu’elle aimerait qu’elle ait le courage de lui rendre la pareille. Naomi semble ne pas savoir que faire et être totalement déroutée et déstabilisée par les événements…

On la retrouve juste après, alors qu’elle est arrivée à l’école ; elle s’est assise dans une salle de cours et hésite à appeler Emily au son de :

The Dodos – Walking
You can fight the fire that’s in your head – Tu peux combattre la flamme qui est dans ton esprit
Lay it down, the hour has come to end – Laisse tomber, l’heure est venue
Walk around without her just for a bit – Promène-toi un peu sans elle juste un moment

Encore une fois la chanson souligne bien la lutte intérieure de Naomi : elle veut téléphoner à Emily, mais en même temps, en aura-t-elle le courage ?

Plus tard dans la journée, ayant perdu son pari avec Cook, Naomi le rejoint dans le bureau du délégué des élèves pour coucher avec lui, comme convenu. Pourtant, alors qu’ils s’embrassent et que Cook commence à la déshabiller, Naomi ne peut aller jusqu’au bout, elle lui demande d’arrêter, « This is not right ». Elle quitte alors l’école, songeuse, semblant surtout se poser énormément de questions, complètement ailleurs par rapport à tout ce qui se passe dans l’école. Tout au long de son avancée au milieu de la rébellion, on peut entendre cette chanson :

Monica Vasconcelos/ Robert Wyatt – Just As You Are
It’s that look in your eyes – C’est ce regard dans tes yeux
Telling me lies – Qui me raconte des mensonges
So many promises broken – Tellement de promesses brisées
What can I do? – Mais que puis-je faire ?
What should I do? – Que dois-je faire ?
Try to love you just as you are – Essayer de t’aimer telle que tu es

’cause I’m never going to change a thing about you – Car je ne pourrais jamais changer une seule chose en toi
Never ever going to change a thing about you – Jamais de la vie changer une seule chose en toi
Try to love you just as you are – Essayer de t’aimer telle que tu es

Naomi est totalement déboussolée par ses sentiments, elle est tellement absorbée par ses interrogations intérieures qu’elle ne semble même pas apercevoir les voitures en feu et les bagarres aux quatre coins de l’école. Elle n’a pas réussi à aller jusqu’au bout avec Cook et elle ne cesse de penser à Emily. Mais est-ce qu’elle parviendra à aimer Emily telle qu’elle est ? Parviendra-t-elle surtout à accepter le fait d’être tombée amoureuse d’une autre fille ?

Une fois rentrée chez elle, Naomi a une discussion avec sa mère, qui lui explique que les personnes qui nous rendent heureux ne sont jamais celles auxquelles on pense. Sa mère a sans doute trouvé les mots justes, car juste après Naomi se rend chez Emily pour lui avouer qu’elle se sent bien quand elle est avec elle. Et alors qu’elles se trouvent toutes deux chacune d’un côté de la porte, se donnant la main au travers de la chatière, on entend cette chanson :

Grouper – Heavy Water/I’d Rather Be Sleeping
Oooo this feeling doesn’t have a way – Oooo ce sentiment ne prend pas de chemin précis
I feel it moving through me – Je le sens bouger à l’intérieur de moi
O what I have felt inside – O ce que j’ai ressenti à l’intérieur
And in the bottle above me – Et dans la bouteille près de moi

Oh dreams, move with you, heavy water – Oh rêves, je voyage avec vous, en eaux troubles
Love is enormous, it’s lifting me up – L’amour est prodigieux, il me transporte
I’d rather be sleepin in – J’aimerais me réveiller le plus tard possible
I’d rather fall into tidal waves – J’aimerais me faire emporter par un raz-de-marée
Back where the deepest currents fall – Là où tous les profonds courants aboutissent

Oooo how often you don’t hear me although – Oooo combien de temps ne vas-tu pas m’entendre
Then I saw a truer way – D’ailleurs j’ai vu le véritable chemin
And I finally caught her Indian summer – Et j’ai finalement été rattrapée par son été indien
Water rising up won’t harm my head – Le mouvement de l’eau ne peut pas faire de mal à mon esprit

Et voilà, Naomi se laisse finalement envahir et guider par ses sentiments ! J’aime comme le moment où elle appuie sur la sonnette correspond parfaitement à l’instant où ces paroles résonnent : « Je le sens bouger à l’intérieur de moi ». Naomi semble avoir mûri ses sentiments et elle a décidé, tout comme dans la chanson, de se laisser submerger par eux ; ils l’ont envahie, elle pleure et a besoin d’être près d’Emily. Naomi a enfin décidé le chemin qu’elle voulait suivre… et il l’a menée vers Emily.

Skins - MusiqueSkins - MusiqueSkins - Musique

Retour à la fiche de présentation Skins

A propos de Magali Lehane

Répondre